Важно:
Английский язык » Лексика » Изучение английских слов: обзор популярных методов

Изучение английских слов: обзор популярных методов

английские слова

Мы живем в такое время, когда границы государств перестали быть серьезным препятствием для общения народов. Глобализация охватила все сферы общественной жизни. Международная политика, бизнес, наука и культура открывают удивительные возможности для сотрудничества, успех которого напрямую зависит от успешной коммуникации, взаимопонимания. В результате глобальных миграционных процессов потребность понять речь представителя другой культуры становится остро необходимой.

Наилучшими посредниками в диалоге культур являются международные языки. Традиционно к современным международным относят китайский, английский, испанский, арабский, русский, французский, немецкий языки. Среди них наиболее распространенным считается английский язык, приобретая статус глобального второго языка.

Почему английский язык занял лидирующие позиции среди международных языков

  • Носителями английского языка являются почти полтора миллиарда человек в мире.
  • Многие английские слова приобрели интернациональный характер.
  • Английский язык является самым распространенным при проведении международных переговоров, научных конференций.
  • Более половины всех Интернет-сайтов являются англоязычными.
  • Англоязычные кинофильмы, книги и песни пользуются большой популярностью в различных странах

Вот так коротко можно объяснить стремление многих людей самых разных возрастных групп, различных профессий освоить английский язык. Имея различные цели, уровень мотивации и способности, все начинающие изучать иностранный язык сталкиваются с главной проблемой – как добиться быстрого и качественного запоминания незнакомой лексики. Данная статья содержит обзор основных методик запоминания английских слов.

Как запомнить английские слова быстро и прочно?

Удивленная девушка с книгамиЗубрежке – нет! Зазубривание учебного материала всегда считалось скучной и утомительной дорогой от незнания к знанию. Этот метод, перекочевавший в современное образование из средних веков, имеет мало поклонников. Однако и в наши дни некоторые преподаватели требуют от своих учеников составления длинных таблиц английских слов с переводом и их заучивания через многократное повторение. Этот метод называется грамматико-переводным.

Если учащийся обладает хорошей зрительной памятью и имеет много свободного времени, в конечном итоге, новая лексика будет усвоена. Однако уже через непродолжительное время более половины слов забудется. Всем известно, что осмысленное высказывание при небольшом словарном запасе построить крайне трудно. Вот почему поиск эффективных методик запоминания английских слов не прекращается.

Целью обучения грамматико-переводного метода является развитие логического мышления и интеллекта посредством изучения иностранного языка. Долгое время он оставался основополагающим методом образовательной отечественной программы изучения иностранного языка. Основываясь на признание идеалов мертвых языков, в частности латинского, грамматико-переводной метод игнорировал значение живого языка в изучении. Со временем он был вытеснен более современными эффективными методами.

Ключевые моменты грамматико-переводного метода:

  1. В основе обучения лежит письменная речь;
  2. Выполнение грамматических упражнений;
  3. Использование двуязычного словаря для механического перевода слов в тексте;
  4. Механическое заучивание переводимых слов.

Основными достоинствами данного метода являются:

  1. Изучение литературы на языке оригинала;
  2. Сопоставление языковых явлений родного языка и изучаемого;
  3. Эффективное овладение переводом.

Перспективным направлением признается сегодня образно – ассоциативный метод. Создание мысленного образа к каждому запоминаемому слову не требует много времени. Уже после нескольких тренировочных занятий учащиеся легко создают пары из английских слов и образных ассоциаций. Чем фантастичнее образы, тем прочнее связь и, следовательно, знание новой лексики.

Другой разновидностью ассоциативного метода является метод фонетических (звуковых) ассоциаций, когда к незнакомым английским словам подбираются похожие по звучанию слова (части слов) из родного языка. Этот метод запоминания иностранных слов получил широкую известность благодаря исследованиям ученых Стенфордского университета во главе с профессором Р. Аткинсом.

Подбирая эффективные методики запоминания английских слов, следует учитывать индивидуальные особенности учащегося. Например, для тех, у кого слуховая память развита лучше, чем зрительная, советуют использовать аудиолингвальный метод. На основе многократных повторений заучиваются речевые обороты. Диалоги, фразы отрабатываются в парах, поддерживается высокий темп работы, чтобы добиться автоматизма при использовании языковых структур. Записи, надиктованные коренными носителями языка, позволяют отрабатывать правильное произношение английских слов. Однако некоторые специалисты отмечают ограниченные возможности данного метода и невысокий процент остаточных знаний.

Интенсивное изучение иностранного языка на основе суггестопедического метода предложил болгарский ученый Г.Лозанов. Воспринимаемые на подсознательном уровне английские слова и их перевод на родной язык включаются в словарный запас учащегося в комфортной атмосфере, под музыку. Учащимся внушается уверенность в значительных резервах их возможностей.

Интересен своей простотой и эффективностью метод убывающей частоты повторов (интервального повторения). В его основе лежит идея немецкого ученого Г. Эббингауза о том, что повторение информации через определенные интервалы позволяет эффективно запомнить значительную ее часть. Не только отдельные слова, но и словосочетания запоминаются прочно без больших временных затрат. Именно этот метод лег в основу бесплатной программы EngCards в эффективном сочетании с другими методиками запоминания английских слов: образно-ассоциативным, аудиолингвальным и грамматико-переводным.

Подводим итоги: какой метод лучше?

Аудитория со студентамиОбразно-ассоциативный метод мало внимания уделяет изучению грамматики. Метод фонетических ассоциаций хорош тем, что быстро и легко позволяет запомнить сложные слова, однако, не учит правилам и построению конструкций предложений. Он требует большой концентрации и многократного повторения изученного слова, чтобы в памяти отложилось именно слово, а не ассоциация.

К отрицательным моментам грамматико-переводного метода можно отнести то, что делая акцент на изучении письменной речи, часто форма рассматривается отдельно от содержания. Длинные хрестоматийные тексты не всегда понятны для восприятия учащихся, что снижает эффективность овладения иностранным языком. Да и к тому же сознательное игнорирование устной речи приводит к тому, что учащиеся не овладевают навыками живого языка.

Суггестопедический метод отлично имитирует живую языковую среду, позволяя овладеть хорошим уровнем разговорного языка, однако, он направлен на развитие именно устной речи. А метод убывающей частоты повторов слов ставит в приоритете пополнение лексического запаса учащегося в то время, как грамматическому построению предложений не уделяется внимание.

Подводя итоги, следует сказать, что каждый метод имеет свои плюсы и минусы и для более эффективного результата, рекомендуется использовать удачное комбинирование нескольких методов.

Читайте также:

Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter.


Вячеслав Шишакин

Вячеслав Шишакин

Вячеслав Шишакин Автор 1 статей в этом блоге.

Разработчик приложений для изучения английских слов на Android и iOS.

Посмотреть все статьи автора Вячеслав Шишакин
Личный сайт